Đại học Công nghệ Bắc Kinh ( tiếng Trung giản thể : 工业 ; tiếng Trung phồn thể : 北京 工業 ; bính âm : Běijīng Gōngyè Dàxué ), còn được gọi là Đại học Bách khoa Bắc Kinh ), được công nhận là một trong những trường đại học Dự án 211 . Trường đã thiết lập một cấu trúc học thuật đa ngành, cung cấp nhiều chương trình và tham gia vào nghiên cứu đa dạng trong các lĩnh vực Khoa học , Kỹ thuật , Kinh tế , Quản lý , Nghệ thuật tự do và Luật.
Các cựu sinh viên, người quản lý và cán bộ giảng dạy nổi tiếng
Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện truyền tải về
39°59′23″B 116°18′19″Đ / 39,98972°B 116,30528°Đ / 39.98972; 116.30528
Sau loạt bài phản ánh trên báo Pháp luật Việt Nam, Ủy ban Kiểm tra Thành ủy Bắc Ninh đã vào cuộc thẩm tra, xác minh và có quyết định kỷ luật với hình thức khai trừ khỏi Đảng đổi với ông Đoàn Xuân Tiếp, Chủ tịch Hội đồng trường Đại học Kinh Bắc.
Trao đổi với phóng viên Pháp luật Plus - Báo Pháp luật Việt Nam, ông Tạ Đăng Đoan, Ủy viên BTV Tỉnh ủy, Bí thư Thành ủy Bắc Ninh cho biết, Ủy ban Kiểm tra Thành ủy Bắc Ninh đã có quyết định kỷ luật khai trừ khỏi Đảng đối với ông Đoàn Xuân Tiếp, Chủ tịch Hội đồng trường Đại học Kinh Bắc.
Theo ông Đoan, quá trình thẩm tra, xác minh, Ủy ban Kiểm tra thành ủy xác định ông Đoàn Xuân Tiếp mặc dù chưa học hết lớp 7 nhưng khai trong lý lịch Đảng là học hết lớp 12. Quan điểm của Thành ủy Bắc Ninh là làm việc nghiêm túc và xử lí đúng theo các quy định nên đã áp dụng hình thức xử lí cao nhất là khai trừ khỏi Đảng.
Trả lời phóng viên, ông Đỗ Chu Hưng, Chủ nhiệm Ủy ban kiểm tra Thành ủy Bắc Ninh cho biết, quá trình xác minh, ông Đoàn Xuân Tiếp mới chỉ học hết lớp 6, sang đầu năm học lớp 7 thì nghỉ cho nên ông Tiếp không có bằng THCS. Sau đó, ông Tiếp đi bộ đội và có quá trình công tác sau này. Hiện tại, ông Tiếp đã đi học Thạc sĩ tại Philippines và học tiếp lên Tiến sĩ.
“Nếu khai trung thực trước Đảng, về mặt tiêu chuẩn, ông Tiếp cũng không đủ tiêu chuẩn để xem xét kết nạp Đảng vào thời điểm kết nạp Đảng,” ông Hưng cho biết.
Theo ông Hưng thì Trường Đại học Kinh Bắc là mô hình doanh nghiệp, mặc dù Thành ủy không quản lí về công tác cán bộ, nhưng việc ông Tiếp không trung thực trước Đảng là có hệ thống. Từ quá trình khai để kết nạp vào Đảng, rồi làm hồ sơ thủ tục để tham gia cấp ủy, bầu Bí thư Đảng ủy đều khai không trung thực, vẫn dùng bằng cấp đó để khai tham gia chuẩn bị nhân sự cho đại hội.
Ngoài ra, với cương vị Chủ tịch Hội đồng nhà trường, một môi trường để đào tạo giáo dục, đã gây ra hình ảnh không tốt trong dư luận xã hội cũng như uy tín của Tổ chức Đảng. Với những lỗi vi phạm như trên, quan điểm của Thành ủy Bắc Ninh là phải xử lí để giữ nghiêm kỷ luật của Đảng, duy trì tổ chức Đảng nghiêm minh và vững mạnh.
Trước đó, Tòa soạn Pháp luật Plus - Báo Pháp luật Việt Nam đã đăng tải bài viết Chủ tịch Hội đồng trường Đại học Kinh Bắc từ chối trả lời về bằng cấp của mình và Trường Đại học Kinh Bắc: Dù bằng thật hay giả… nhưng Chủ tịch Hội đồng trường không dùng để mưu cầu về chính trị liên quan đến vấn đề này.
Tòa soạn nhận được phản ánh về việc một số lãnh đạo của trường Đại học Kinh Bắc có dấu hiệu sử dụng bằng cấp không phù hợp và chưa được công nhận tại Việt Nam.
Trong đó, có ông Đoàn Xuân Tiếp, Bí thư Đảng ủy, Chủ tịch Hội đồng trường Đại học Kinh Bắc cũng được cho là chưa có bằng tốt nghiệp Trung học phổ thông nhưng lại có bằng Đại học và cao nhất là bằng Thạc sĩ.
Theo tài liệu do bạn đọc cung cấp, ông Đoàn Xuân Tiếp có bằng tốt nghiệp trường Đại học Mỏ - Địa chất khóa 2005 - 2010, chuyên ngành Quản trị kinh doanh mỏ, hệ đào tạo Vừa học vừa làm. Điểm bình quân khóa học của ông T. là 7,12, xếp loại Khá.
Theo bảng kết quả học tập được cho là trường Đại học Mỏ - Địa chất cấp cho ông Đoàn Xuân Tiếp, Chủ tịch Hội đồng trường Đại học Kinh Bắc xuất hiện nhiều thông tin bất thường. Cụ thể, hệ đào tạo trên bảng điểm của vị Chủ tịch Hội đồng trường là “Vừa học vừa làm”, trong khi tên gọi chuẩn theo quy định của Bộ Giáo dục và Đào tạo là hệ đào tạo “Vừa làm vừa học”…
Liên quan đến Bằng tốt nghiệp Đại học của Chủ tịch HĐ trường ĐH Kinh Bắc, Trường Đại học Mỏ - Địa chất nêu rõ trong công văn: Ông Đoàn Xuân Tiếp, sinh ngày 19/5/1950 không có thời gian học tập tại Trường Đại học Mỏ - Địa chất và không có tên trong sổ gốc cấp bằng tốt nghiệp đại học của nhà trường với những thông tin được ghi trên bằng tốt nghiệp.
Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh ( BLCU ; tiếng Trung Quốc : 北京 语言 ; bính âm : Běijīng Yǔyán Dàxué ), được gọi bằng tiếng Trung Quốc là Yuyan Xueyuan (tiếng Trung: 语言 学院 ; pinyin: Yǔyán Xuéyuàn ) văn hóa cho sinh viên nước ngoài
Tên tiếng Việt: Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh
Tên tiếng Anh: Beijing Language and Culture University
Trang web trường tiếng Trung: http://www.blcu.edu.cn/
Địa chỉ tiếng Trung: 北京市海淀区学院路15号
Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh ( BLCU ; tiếng Trung Quốc : 北京 语言 ; bính âm : Běijīng Yǔyán Dàxué ), được gọi bằng tiếng Trung Quốc là Yuyan Xueyuan (tiếng Trung: 语言 学院 ; pinyin: Yǔyán Xuéyuàn ) văn hóa cho sinh viên nước ngoài. Tuy nhiên, trường cũng đưa sinh viên Trung Quốc chuyên về ngoại ngữ và các môn học liên quan khác về nhân văn và khoa học xã hội, và đào tạo giáo viên tiếng Trung thành ngoại ngữ. Trường từng là viện duy nhất của Trung Quốc. Sau nỗ lực đại chúng hóa giáo dục đại học bắt đầu từ những năm 90, ngày nay, nhiều trường đại học khác ở hầu hết các thành phố lớn ở Trung Quốc đều có một đề nghị tương tự. Do đó, bằng cử nhân, thạc sĩ hoặc tiến sĩ về “Giáo dục hán ngữ quốc tế “, cũng như bằng cử nhân và thạc sĩ bằng một số ngôn ngữ nước ngoài, không còn chỉ được tìm thấy tại BLCU. Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh thường được gọi là “Liên hiệp quốc nhỏ” tại Trung Quốc vì số lượng rất lớn sinh viên quốc tế đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Khuôn viên của BLCU nằm ở quận Haidian của Bắc Kinh. Phải mất khoảng 330.289 m 2 , và tổng diện tích xây dựng là khoảng 427.342 m 2 . Hầu hết các cơ sở giảng dạy, bao gồm tòa nhà chính, thư viện và phòng tập thể dục đều nằm trong khu vực giảng dạy, trong khi ký túc xá cho sinh viên Trung Quốc cũng ở đó. Ký túc xá đặc biệt dành cho sinh viên nước ngoài là Tòa nhà 17, nằm trong khu vực sinh hoạt với các căn hộ dành cho nhân viên và gia đình. Một số cửa hàng tạp hóa có thể được tìm thấy ở cả khu vực giảng dạy và sinh hoạt, và khu vực chợ duy nhất nằm gần lối ra phía bắc của khu vực sinh sống.
3. Đội ngũ sinh viên và giảng viên
Trong 55 năm qua kể từ khi thành lập, BLCU đã đào tạo hơn 160.000 sinh viên quốc tế của hơn 180 quốc gia hoặc khu vực biết rất rõ ngôn ngữ và văn hóa Trung Quốc. và khoảng mười nghìn sinh viên quốc tế của các quốc gia, màu sắc hoặc ngôn ngữ khác nhau đến tham gia cùng với 6.000 sinh viên Trung Quốc trong khuôn viên trường mỗi năm. Các sinh viên quốc tế trong khuôn viên BLCU hàng năm chiếm tỷ lệ một phần mười của tổng số Trung Quốc và một phần sáu của Bắc Kinh.
Trung tâm nghiên cứu tiếng Trung là ngôn ngữ thứ hai (CSCSL) trong BLCU là một trong những cơ sở nghiên cứu chính của nhân văn và khoa học xã hội do Bộ Giáo dục chủ trì. Các trung tâm nghiên cứu khác bao gồm Trung tâm nghiên cứu văn hóa quốc tế, Trung tâm kiểm tra trình độ tiếng Trung (HSK), Viện nghiên cứu ngôn ngữ, Viện nghiên cứu văn học so sánh và Viện nghiên cứu ngôn ngữ học ứng dụng, v.v. có ảnh hưởng lớn về mặt học thuật cả quốc tế và trong nước. BLCU tài trợ và chỉ đạo ba tạp chí cốt lõi quốc gia Trung Quốc nổi tiếng trong giới học thuật là YUYAN JIAOXUE YU YANJIU, SHIJIE HANYU JIAOXUE và ZHONGGUO WENHUA YANJIU. BLCU là lớn nhất, trường đại học Trung Quốc có kinh nghiệm nhất và có nguồn lực tốt nhất về giáo dục ngôn ngữ Trung Quốc và trong việc quảng bá quốc tế về văn hóa Trung Quốc. Bây giờ BLCU có một hệ thống kỷ luật độc đáo, có cấu trúc tốt và thuận lợi, bao gồm học tiếng Trung Quốc ngắn hạn, đào tạo tiếng Trung chuyên sâu, giáo dục trực tuyến, giáo dục đại học và giáo dục sau đại học, v.v. và chất lượng giáo dục của nó có uy tín cao trong nước và quốc tế . Là một trường đại học định hướng quốc tế, BLCU có mối quan hệ hợp tác hoặc thân thiện với hơn 280 trường đại học hoặc tổ chức giáo dục từ hơn 50 quốc gia. và có đến 17 Học viện Khổng Tử trên toàn thế giới được chỉ đạo bởi BLCU.
Giáo dục đặc biệt (khoa học nói và thử giọng)
Âm nhạc học giáo dục quốc tế và truyền thông âm nhạc
Công nghệ truyền thông kỹ thuật số
Quản lý thông tin và hệ thống thông tin
Quan hệ quốc tế và quan hệ quốc tế
Dạy tiếng Trung cho nói ngôn ngữ khác
Ngôn ngữ Trung Quốc (Bản dịch tiếng Hàn-Trung)
Ngôn ngữ Trung Quốc (Nghiên cứu song ngữ Trung Quốc / tiếng Anh)
Ngôn ngữ Trung Quốc Tiếng Trung thương mại
Phiên dịch tiếng Ả Rập-Trung Quốc
Phiên dịch tiếng Tây Ban Nha-Trung Quốc
Dịch tiếng Tây Ban Nha-Trung Quốc
Ngôn ngữ học nước ngoài và Ngôn ngữ học ứng dụng
Ngôn ngữ và văn học châu Á và châu Phi
Ngôn ngữ và văn học Tây Ban Nha
Chính sách ngôn ngữ và lập kế hoạch ngôn ngữ
Nghiên cứu lịch sử chuyên ngành
Văn học so sánh và văn học thế giới
Văn học Trung Quốc hiện đại và đương đại
Trí thông minh ngôn ngữ và công nghệ
Ngôn ngữ và văn học của dân tộc thiểu số Trung Quốc
Triết học và ngôn ngữ học Trung Quốc
Ngôn ngữ học và ngôn ngữ học ứng dụng
Dạy tiếng Trung cho nói ngôn ngữ khác
Thiết kế chương trình giảng dạy và giảng dạy ngôn ngữ
Chính trị quốc tế (Kinh tế và thương mại quốc tế (dạy bằng tiếng Anh))
Cùng Baco chiêm ngưỡng giấy báo siêu xinh xẻo của học sinh bên mình apply Bắc Ngữ 2022 nhé :